Выборка по метке: "Историческая проза". Страница 197
Салтычиха. Первый серийный убийца в России
- Автор:
- Кондратьев Иван Кузьмич
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 54
- Просмотров:
- 385
Помещица Дарья Салтыкова вошла в историю как одна из самых жестоких серийных убийц. Она замучила до смерти 139 человек. В 1768 г. помещица была приговорена судом к смертной казни, замененной пожизненным заключением в монастырской тюрьме.
"Салтычиха" прославилась не только своими преступлениями, но и тем, что впервые в истории России ее дело было рассмотрено специально созданным для этого органом - судебной коллегией. А она сама, юридически, была признана первым серийным убийцей в истории Российской империи.
Йога Таун
- Автор:
- Шпек Даниэль
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 19
- Просмотров:
- 18
Даниэль Шпек – мастер увлекательных драматических семейных историй, корнями уходящих в прошлое. Новый роман не исключение, только в этой истории драма происходит не в годы Второй мировой войны, а в благословенную эпоху «детей цветов». Берлинская преподавательница йоги Люси никогда не бывала в Индии, несмотря на свою профессию. Ее любимый отец Лоу давно и прочно застрял в прошлом, в рок-музыке 1960—70-х, мать Коринна – звездная тележурналистка с блестящей карьерой. Однажды Коринна исчезает, встревоженные Люси и Лоу начинают поиски, которые приводят их в знаменитый индийский Ришикеш, священный город, место, имевшее огромное значение для хиппи в конце 1960-х, а сейчас ставший, по сути, мировой столицей йоги. В 1968-м Лоу с младшим братом Марком и двумя девушками отправились в путешествие по «дороге хиппи», в знаменитый ашрам гуру Махариши, куда приехали также и «Битлз» со своей свитой. В ашраме четверо молодых немцев оказались в самом центре мировой трансцендентальной духовной революции, что для них самих выльется в драму. Роман Шпека – история любви, история семьи, духовное путешествие и удивительно яркий портрет хиппи-эпохи.
«Йога Таун» – четвертый роман Даниэля Шпека. Предыдущие романы автора: «Bella Германия», «Piccola Сицилия», «Улица Яффо».
У чужих людей
- Автор:
- Сегал Лора
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 82
- Просмотров:
- 40
Книга американской писательницы Лоры Сегал (1928) «У чужих людей» основана на личном опыте: в 1938 году девочку из благополучной еврейской семьи отправили на детском транспорте — «поезде спасения» — из Австрии, где стали хозяйничать нацисты, в Англию, откуда она попала в Доминиканскую Республику, затем в США. История ее жизни у различных благодетелей, в другой среде, другой стране рассказана практически с документальной точностью, что делает это свидетельство уникальным.
Вечное
- Автор:
- Скоттолайн (Скоттолини) Лайза (Лиза)
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 111
- Просмотров:
- 26
Элизабетта, Марко и Сандро лучшие друзья с детства, несмотря на свои различия. Элизабетта — бойкая красавица, которая мечтает стать писательницей; Марко — дерзкий и находчивый юноша, начинающий карьеру в политике; Сандро — еврейский вундеркинд-математик, добрый и вдумчивый. Их дружба перерастает в любовь: Сандро и Марко надеются завоевать сердце Элизабетты. Но соперничество приятелей окажется не самым большим испытанием. Героям, чья юность пришлась на ventennio — двадцатилетие правления Муссолини — придется столкнуться с войной, которая изменит Италию и их самих.
Небо красно поутру
- Автор:
- Линч Пол
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 12
- Просмотров:
- 26
Впервые на русском – дебютный роман современного ирландского классика Пола Линча, лауреата Букеровской премии 2023 года за роман «Песнь пророка», который уже называют «ирландским „1984“» и «новым „Рассказом служанки“». «Небо красно поутру» – это экзистенциальная панорама безжалостности человека и безразличия природы. В этом «трансконтинентальном вестерне, написанном мастером пейзажа и света» (Livres Hebdo), Колл Койл (отец героини «Благодати» Грейс Койл), совершив непредумышленное убийство, вынужден бежать из Ирландии на другой край земли, и через Атлантику и американский фронтир его неутомимо преследует демонический нарядчик Джон Фоллер, словно сошедший со страниц «Кровавого меридиана» Кормака Маккарти…
Используется нецензурная брань.
Ангел с черным крылом
- Автор:
- Скенандор Аманда
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 20
- Просмотров:
- 12
Действие романа начинается в 1880-е годы в трущобах Нью-Йорка, где человек человеку – волк и где нет места состраданию, честности и христианской морали. Уна Келли – воровка и мошенница и не знает других способов выживания в этом жестоком мире, кроме неуклонного следования собственному своду правил. Когда Уну ложно обвиняют в убийстве, ей удается скрыться и под чужим именем устроиться в недавно открывшуюся школу медсестер при больнице Бельвью, основанную на принципах Флоренс Найтингейл. Она вовсе не собирается учиться, ей просто нужно залечь на дно и спрятаться от полиции. Однако по мере работы в больнице характер Уны меняется, и она открывает в себе способность к состраданию и даже самопожертвованию.
Мария I. Королева печали
- Автор:
- Уэйр Элисон
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 33
- Просмотров:
- 25
Принцесса Мария, дочь Генриха VIII и Екатерины Арагонской, растет в роскоши. Но в ее безоблачной жизни наступают перемены, когда король влюбляется в очаровательную Анну Болейн. Он мечтает о сыне-наследнике и ради новой любви готов разрушить не только свой брак, но и саму Церковь. Марию изгоняют из дворца и разлучают с любимой матерью. У принцессы есть только один способ вернуть расположение грозного отца: она должна отречься от всего, что когда-то было ей дорого. Этот выбор определит всю ее дальнейшую судьбу, и возможно, именно стремление исправить ошибки прошлого превратит королеву Марию в печально известную Кровавую Мэри…
Завершающая книга трилогии «Розы Тюдоров». Впервые на русском!
Ветер знает мое имя
- Автор:
- Альенде Исабель
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 13
- Просмотров:
- 25
Вена, 1938 год. Вскоре после Ночи разбитых витрин шестилетний скрипач Самуил Адлер уезжает из страны – его мать, потеряв мужа и боясь за ребенка, отправляет сына с другими еврейскими детьми в очень относительную безопасность Англии. Своих родных он больше не увидит. Все, что остается хрупкому и отчаявшемуся Самуилу, – музыка, в которой мальчик прячется от одиночества и неутолимого горя. А также семья квакеров, которые берут его под крыло.
Аризона, 2019 год. Семилетняя Анита Диас и ее мать бегут из Сальвадора, и после перехода границы Соединенных Штатов их разлучают. Увидятся ли они снова – большой вопрос. Все, что остается незрячей и растерянной Аните, – воображаемая страна Асабаар, в которой девочка прячется от одиночества и жестокого, непонятного мира. А также поддержка одного честолюбивого адвоката и одной пылкой соцработницы, которые берутся найти пропавшую мать Аниты.
Эти события и этих детей разделяют восемь десятилетий. Два человека ищут семью и дом. Оба почти лишились надежды. Однако жизнь сведет Самуила и Аниту и подарит им второй шанс, потому что рядом окажутся люди, которым не все равно.
Исабель Альенде – суперзвезда латиноамериканской литературы наряду с Габриэлем Гарсиа Маркесом, одна из самых знаменитых женщин Южной Америки, обладательница многочисленных премий; ее книги переведены на десятки языков, и их суммарные тиражи неуклонно приближаются к ста миллионам экземпляров. Ее новейший роман «Ветер знает мое имя» – история, вдохновленная подлинными событиями: слепая девочка из Сальвадора, которую после въезда в США разлучили с матерью, стала подопечной Фонда Исабель Альенде, помогающего женщинам и детям. Эта история реальна и притом универсальна: веками бездумная жестокость разлучает семьи, ранит детей, убивает взрослых, лишает людей последней надежды, и веками находятся люди, которые готовы помочь, не отворачиваются и не боятся.
Впервые на русском!
Под сенью чайного листа
- Автор:
- Си Лиза
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 21
- Просмотров:
- 17
Знаете ли вы, что чаи, заполняющие полки магазинов, в реальности не лучше соломы, а выращивание чайных кустов на террасах – профанация? Как же изготавливают настоящий чай? Это знает народ акха, на протяжении столетий занимавшийся изготовлением целебного пуэра. В горной деревне крестьяне ухаживают за чайными деревьями и свято хранят древние традиции. Этому же учили и девочку Лиянь, но, став свидетельницей ритуального убийства новорожденных близнецов, она не хочет больше поклоняться старым идолам. Ей предстоит влюбиться, стать переводчицей у ушлого бизнесмена, матерью-одиночкой, вынужденной бросить дочь в приюте, женой наркомана, студенткой – она словно раскачивается на традиционных качелях акха, то следуя идеалам своего народа, то отрекаясь от них…
Завораживающее повествование, связующей нитью которого выступает чай пуэр, – новая удача знаменитой Лизы Си, автора романов «Снежный цветок и заветный веер», «Пионовая беседка», «Девушки из Шанхая» и «Ближний круг госпожи Тань».
Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
- Автор:
- де Вега Лопе Феликс Карпио
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 919
- Просмотров:
- 22
Вега Карпио Лопе Феликс де (1562-1635 гг.). Испанский драматург, основоположник испанской национальной драматургии.
По его собственному свидетельству, количество пьес превышает 800. До нас дошли всего 470. Кроме того, будучи человеком разносторонних дарований, работал и в других литературных жанрах: писал поэмы, романсы, новеллы.
Содержание:
1. Собрание сочинений в шести томах. Том 1 (Перевод: Ю. Корнеев, Т. Щепкина-Куперник, Ф. Кельин, М. Лозинский, О. Румер)
- Новое руководство к сочинению комедий
- Фуэнте Овехуна
- Периваньес и командор Оканьи
- Звезда Севильи
- Наказание — не мщение
2. Собрание сочинений в шести томах. Том 2 (Перевод: М. Лозинский, М. Казмичов, Евг. Блинов, Мих. Донской, Т. Щепкина-Куперник)
- Учитель танцев
- Раба своего возлюбленного
- Изобретательная влюбленная
- Уехавший остался дома
- Валенсианская вдова
3. Собрание сочинений в шести томах. Том 3 (Перевод: Т. Щепкина-Куперник, Е. Эткинд, Ю. Корнеев, Мих. Донской)
- Набережная в Севилье
- Ночь в Толедо
- Мадридские воды
- Университетский шут
- Причуды Белисы
4. Собрание сочинений в шести томах. Том 4 (Перевод: Инна Шафаренко, М. Лозинский, В. Левик, Мих. Донской, В. Бугаевский)
- Уловки Фенисы
- Дурочка
- Цветы дона Хуана
- Собака на сене
- Чудеса пренебрежения
5. Собрание сочинений в шести томах. Том 5 (Перевод: М. Лозинский, Т. Щепкина-Куперник, О. Савич, М. Абезгауз, И. Золотаревский, А. Эфрон, В. Бугаевский)
- Умный у себя дома
- Что случается в один день
- Валенсианские безумцы
- Верное вместо гадательного
- Девушка с кувшином
- Глупая для других, умная для себя
6. Собрание сочинений в шести томах. Том 6 (Перевод: Вяч. Иванов, Ю. Корнеев, Ф. Кельин, В. Бугаевский)
- Молодчик Каструччо
- Нет знатности без денег
- Награда за порядочность
- Без тайны нет и любви